Pierwszy w Polsce internetowy serwis prawny dla kobiet

Kobieta i Prawo

Zadaj nam pytanie

Porad udzielają prawnicy portalu Kobieta i Prawo

Polka za granicą › Rozwód w Anglii i Walii

Czy Polacy mogą się rozwieść w Wielkiej Brytanii?

Tak. Zgodnie z prawem angielskim, sądy angielskie są właściwe do rozpatrzenia sprawy rozwodowej, jeśli oboje lub choćby jedno z małżonków na miejsce stałego zamieszkania w Wielkiej Brytanii ( domicyl) albo przebywa na terenie Wielkiej Brytanii co najmniej rok przed datą złożenia wniosku rozwodowego. Nie ma przy tym znaczenia, dla możliwości składania wniosku rozwodowego w Anglii, gdzie małżeństwo było zawarte oraz jakie obywatelstwo mają małżonkowie.

Kiedy można starać się o rozwód w Anglii?

Aby móc starać się o rozwód na terenie Wielkiej Brytanii, małżeństwo musi trwać co najmniej rok.

Osoba wnosząca orozwód musi udowodnić, że nastąpił nieodwracalny rozpad pożycia. Ponadto powinna powołać się na wystąpienie przynajmniej jednej z przyczyn rozwodowych. Są to:

-nieodpowiednie zachowanie małżonka, które powoduje, że pożycie z nim nie może być kontynuowane ( przemoc, alkoholizm, przestępczy tryb życia, inne);

-zdrada małżeńska, jeśli małżonek wnoszący wniosek uznaje, że z tego powodu małżeństwo nie może trwać dalej;

-opuszczenie małżonka na okres co najmniej 2 lat przed wniesieniem wniosku rozwodowego;

-separacja faktyczna przez okres 2 lat przed datą złożenia wniosku rozwodowego, za zgodą współmałżonka;

-separacja faktyczna przez okres co najmniej 5 lat;

Jakie dokumenty są potrzebne do rozwodu?

Aby rozpocząć postępowanie rozwodowe, należy złożyć w 3 egzemplarzach wniosek D8 petition do sądu County Court wydział rodzinny ( Family Division), właściwy ze względu na miejsce zamieszkania. Wzór wniosku dostępny jest w każdym sądzie.

Wniosek podlega opłacie sądowej.

Do wniosku trzeba dołączyć dowody wskazujące na zaistnienie jednej z przyczyn rozwodowych oraz rozpadu pożycia.

Jeśli w pozwie rozwodowym podaje się jako przyczynę rozpadu zdradę i wymienia się konkretnie osobę,z którą małżonek zdradził- także należy sporządzić dodatkową kopię wniosku dla tej osoby.

Konieczny jest także oryginał aktu małżeństwa. Jeśli akt małżeństwa był sporządzony za granicą ( także w Polsce) to musi być przetłumaczony na angielski przez tłumacza przysięgłego).

Do wniosku dołącza się także formularz D8A, który dotyczy postanowień dotyczących dzieci stron, poniżej 16 roku życia, lub dzieci uczących siępowyżej tego wieku.

Jeśli osoba wnosząca wniosek stara się o zwolnienie od kosztów sądowych ( ponieważ nie może pokryć opłat sądowych), wówczas dołącza formularz Ex160.

Wniosek oraz załączniki do wniosku muszą być sporządzone w języku angielskim. Jeśli akt małżeństwa, albo inne dowody czy dokumenty są oryginalnie sporządzone w innym języku, to należy dołączyć do nich uwierzytelnione tłumaczenie przysięgłe.

Dodaj do: Dodaj do gwar Dodaj do wykop Dodaj do linkr Dodaj do delicious Dodaj do technorati Dodaj do digg

Zadaj pytanie


Twoje prawo · Prawa człowieka · Prawo rodzinne · Prawo karne · Prawo pracy · Prawo cywilne · Firma · Polka za granicą · Świadczenia rodzinne · Sprawy międzynarodowe · Postępowanie w sądzie

realizacja Pozycjonowanie